Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цепной пес [СИ] - Your Name

Цепной пес [СИ] - Your Name

Читать онлайн Цепной пес [СИ] - Your Name

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 144
Перейти на страницу:

— А как к ним относятся официальные власти? — я посмотрел прямо в глаза Харальда.

— Гнобят как могут, — с откровенной циничностью ответил он, — гнобят и загоняют в угол. Каждый день я ложусь спать, боясь, что ночью какие-нибудь напившиеся солдаты полезут на окраины и кого-нибудь убьют. А еще я боюсь, что какой-нибудь чиновник еще чем-нибудь унизит их. Или правительство издаст новый указ, притесняющий их права. И тогда мне опять придется вести своих людей под их пули.

— Весело, — улыбнулся я. — Мне тут нравится все больше и больше.

После обеда я пошел в архив контрразведки и потребовал выдать дела о покушениях на Карла Хило. К моему удивлению мне отказали.

— Зачем вам это, сударь?

— Я желаю взглянуть на дела и узнать, что нашло следствие в каждом из этих случаев. Особенно меня интересует последнее.

— Но генерал-губернатор ясно дал понять, что не желает расследования, — твердо ответил толстоватый чиновник в погонах.

— Я не отношусь к отделу контрразведки и трачу на свои увлечения только свое личное дело. Покушение на жизнь главы области — это серьёзное преступление, и я желаю знать, кто за этим стоит. Это дело безопасности империи!

— При всем моем сожалении, сударь Маэл Лебовский, но я не могу вам выдать эти дела. Они засекречены и сторонний человек, не имеет права их видеть.

— И все же я вынужден настаивать, сударь, — любезно улыбнулся я.

— А я вынужден вам отказать! Сударь! — повысил голос чиновник.

— Я представитель Ассамблеи дворян и Совета магов, двух опор императора, да будет славным его правление. И я имею право взглянуть на эти дела.

— Прошу меня извинить, сударь, но вам отказано в этом праве.

— Ясно, — ответил я ледяным тоном и вышел из кабинета. Есть ведь и другие пути. Но есть и другие дела.

На всякий случай я пришел проводить подругу Тириона на поезд. Как оказалось не зря. Тиша из гордости не захотела надевать обычную одежду и поехала в традиционной для своего народа одежде. Тирион пошел её провожать, так что по пути обошлось без неприятностей. А вот на вокзале начались проблемы.

— Это вот что такое?! Я тебя спрашиваю?! — одной рукой Тирион держал жандарма за шиворот, другой тряс перед ним своим знаком алхимика — сделанным из серебра символом четырех элементов.

— Инаритам запрещено выезжать за пределы Риола, согласно постановлению генерал-губернатора, — прохрипел жандарм.

Тирион красный от ярости бессильно скрипел зубами. Тиша, опустив голову, стояла рядом, а рядом с ней стояло несколько её соплеменников. Они стояли слишком спокойно, чтобы можно было подумать, что они спокойны. Вокруг уже собрались зеваки, и поддерживали они отнюдь не Тириона и Тишу.

— Сударь, у вас проблемы? — любезно спросил я у жандарма.

— Ничего особенного, просто эти ди… инариты не умеют читать и тычат мне какой-то бума…

— Кого ты дикарем назвал, собака подзаборная! — не выдержал Тирион.

— Прекратить, — негромко сказал подошедший начальник станции, за его спиной шли трое солдат. — Инаритам запрещено покидать Риол. Прошу покинуть здание вокзала.

— Сударь, вы читать умеете? — с самой любезной улыбкой спросил я. — Тут моим почерком черным по белому написано, что я даю разрешение на выезд из Риола этой девушке. Какие проблемы?

— Никаких проблем нет, сударь незнакомец. Вы можете дать ей десять таких бумажек, она не покинет Риол.

— Тихо Тирион, — достал из кармана свой символ мага, золотая пентаграмма ярко заблестела на солнце. — Я полномочный представитель Ассамблеи дворян, и вы говорите мне, что я не могу выписать разрешение этой девушке?

— Этой девушке? — расхохотался осмелевший жандарм. — Ты хотел сказать этой шлю…

Увидев мою ярость и запоздало заметив символ мага в моей руки, он осекся и побледнел. Я с трудом удержал взбесившегося Тириона и сам от души врезал жандарму по лицу.

— Сударь ничтожество, будь бы у вас хоть капля чести, я бы вызвал вас на дуэль. Сударь, — я повернулся к начальнику станции, — у меня нет желания препираться с вами и состязаться в знании законов. Если эта девушка не сядет на этот поезд, завтра вы будете укладывать рельсы на северной магистрали, или даже где-нибудь в колонии. И если вы думаете, что у меня не хватит влияния, чтобы уничтожить одного мелкого чиновника, спросите у Карла Хило мою фамилию.

— Эй, она же не сядет с нами в поезд? — заволновался один из зевак.

— Сядет, — холодно ответил я. — И благополучно доедет до места назначения. Или никто никуда никогда в жизни не приедет. А доказать, что я не причастен серии странных смертей мне будет очень просто.

Молча повернувшись, я пошел к поезду. Остывший Тирион помог Тише донести вещи. На всякий случай, я заглянул в купе, в котором должна была ехать Тиша. Увидев её попутчиков, я мысленно вздохнул с облегчением. Купе уже занимали трое типичных уроженцев Западной области. После вежливого разговора они пообещали присмотреть за Тишей. В их честности я не сомневался, они были дворянами и к тому же были с запада. А на западе Лараны были очень уважаемы, и можно было не сомневаться, что они выполнят мою просьбу.

Прозвучал сигнал к отправлению, и паровоз, пыхтя паром и выкидывая черные клубы густого дыма, тронулся. Тирион задумчивым и немного грустным взглядом провожал уходящий поезд.

— Ко всем кочевникам так относятся? Или только инариты так настроили против себя остальных?

— Весь восток разделился на два лагеря, — хмуро ответил Тирион. — На тех, кто лоялен к империи и на тех, кто не очень. Риол, Торас, Нарет и другие крупные города в этой части области в основном населены переселенцами из других регионов империи. Но они считаются здесь пришлыми и их не любят.

— За что их не любят?

— За то, что они другие, — пожал плечами Тирион. — За то, что строят города из камня, прокладывают дороги, строят шахты на священных холмах, распахивают поля, где раньше местные пасли коней, копаются в древних курганах. Все это сильно раздражает местных жителей. Ну а кем считают жители городов местных жителей ты и сам видел. И так относятся не только к кочевникам вроде инаритов, а даже к оседлым местным жителям, к тем, кто жил здесь еще во времена, когда этими землями правил Кунак.

— Понятно. Ты хорошо знаком с инаритами?

— Ну не то чтобы очень. У меня есть среди них друзья, но для большинства я все равно чужак.

— Можешь устроить мне неформальную встречу с кем-нибудь из настоящих лидеров инаритов?

— Не знаю, — честно ответил Тирион. — Я попробую.

— Постарайся. Я знаю, они могут не захотеть со мной встречаться. Так что объясни им, что я личный посланник императора и представитель одного из сильнейших дворянских кланов страны. Мне есть, что предложить им, — я внимательно посмотрел на Тириона, чтобы понять понял он меня или нет. — Только учти, что об этом никто не должен знать. Ни о моей просьбе, ни о самой встрече. Я лучше подожду неделю другую, лишь бы это осталось в тайне.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 144
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Цепной пес [СИ] - Your Name.
Комментарии